点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:中国网文出海进阶:从“卖故事”到“造生态”
首页> 文荟频道> 四季书事 > 正文

中国网文出海进阶:从“卖故事”到“造生态”

来源:中国新闻网2025-09-28 08:27

  中新社杭州9月27日电 题:中国网文出海进阶:从“卖故事”到“造生态”

  作者 林波 孙琳茹

  “面对海量的中国网文,我时常感到‘选择困难’。”近日,在2025中国国际网络文学周上,法国推广中国网络文学网站“元气阅读”联合创始人查尔斯·德威道出“甜蜜的烦恼”。

  9月26日,2025中国国际网络文学周在浙江杭州开幕。 孙琳茹摄

  他的解决方案是“让读者决定”——通过人工智能(AI)等反馈用户需求,再筛选译介内容。

  这位2007年就开始“追更”中国网络小说的法国译者,见证了十多年来中国网文从小众爱好到生态出海的蜕变。

  从早期《斗罗大陆》等单部作品引发阅读热潮,到如今《诡秘之主》等IP实现动画、影视、游戏多终端开发,中国网络文学正在全球文化消费市场掀起新一轮“中国叙事热”。

  特别是在AI加持下,中国网文正在重塑创作和传播的全链条,实现“多模态出海”。

  “中国网络文学已实现从‘内容输出’向‘生态出海’的跨越。这一判断在市场中正得到印证。”中国作家协会网络文学中心主任何弘受访时表示,早期网文出海以文本翻译为主,如今已进阶为IP多终端联动——影视改编、中外合拍作品及海外本土化创作生态的构建,形成全球文化消费新景观。

  查尔斯观察到,法国读者中既有对西方流行文化产生审美疲劳、主动寻找亚洲叙事的“探索型”群体,也有依赖平台推荐的“跟随型”读者。“中国网文提供了不一样的叙事营养,满足了部分读者的精神需求。”

  更值得关注的是,本土化创作生态正在多国落地生根。

  英国青年卡文受中国网文影响,以“JKSManga”为笔名在起点国际开始创作。“我正在将西方与东方的文化元素融合。”

  像他这样的海外网文作者正成为连接中西文化的桥梁。

  “许多海外观众通过短剧接触并‘反向’寻找原著小说。”查尔斯发现,近两年,这种跨媒介互动极大拓展了中国数字文化的受众群体。在他看来,“网文+网剧”的联动模式正在为中国网文出海开辟新航道。

  卡文同样注意到这一趋势:“网文为短剧输出了成熟的叙事模式和节奏感。文字构建想象,短剧提供视觉满足,两者结合形成强大吸引力。”

  中国仙侠代表作家管平潮认为,要实现真正的“生态出海”,不能脱离扎实的内容根基。“‘卖故事’是‘造生态’的必要手段,‘造生态’是‘卖故事’的终极目标。”

  他以自身创作为例,构建一个宏大的“仙侠宇宙”并非一蹴而就,而是通过一部部作品、一个个角色、一块块大陆逐渐拼接而成。“AI解决了出海‘规模’的瓶颈,而从业者对‘品质’的坚守则决定了出海的‘深度’。”

  在谈及“网文+微短剧”的融合出海时,何弘认可AI在多模态转化中的潜力。AI技术能够加速将文字IP转化为视觉脚本,甚至初期视频素材,显著缩短了从文本到影视的转化周期,为“网文出海”升级为“IP生态出海”提供重要的技术支持,使多终端、快节奏的全球同步开发成为可能。(完)

[ 责编:李卓凝 ]
阅读剩余全文(

相关阅读

您此时的心情

光明云投
新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0

视觉焦点

  • 2026北京国际商业航天展开幕

  • 杭州:逛庙会 迎腊八

独家策划

推荐阅读
【优秀案例展示|海报】“AI筑梦基础教育”公益项目
2025-12-28 11:10
【优秀案例展示|海报】“AI筑梦基础教育”公益项目
2025-12-28 11:10
【优秀案例展示|海报】阿里公益天天正能量
2025-12-28 11:10
【优秀案例展示|海报】淘宝手艺人·星火扶持计划
2025-12-28 11:10
由中央网信办网络社会工作局与中国互联网发展基金会共同发起的2024年网络公益行动项目征集活动开始展示。
2025-12-28 10:21